[IMAGE: ExLibris, with apologies to Bruno Schulz]

David A. Goldfarb

David A. Goldfarb is an independent scholar of Polish literature and literary theory, a literary translator from Polish to English, and a liaison for Polish authors to US publishers. Recently he has been translating articles and interviews from Wysokie Obcasy—the weekly women’s supplement to Poland’s main independent daily paper Gazeta Wyborcza—which appear as features in English on Newsmavens. From mid-2010 to the end of 2013, he was Curator of Literature and Humanities Programming at the Polish Cultural Institute in New York, a diplomatic mission of the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Poland. Prior to that he was an Assistant Professor of Slavic Literatures and Comparative Literature at Barnard College, Columbia University.

He holds a doctorate in Comparative Literature from the Graduate Center of the City University of New York. He has published articles on Bruno Schulz, Zbigniew Herbert, Stanisław Ignacy Witkiewicz, Mikhail Lermontov, and East European cinema in East European Politics and Societies, Indiana Slavic Studies, Philosophy and Literature, Prooftexts, The Polish Review, Slavic and East European Performance, Jewish Quarterly, and book chapters on Bruno Schulz, Jozef Wittlin, Witold Gombrowicz, and Nikolai Gogol and Giuseppe Arcimboldo. He has written the introduction and notes for Tolstoy's "The Death of Ivan Ilych" and Other Stories and Turgenev's Fathers and Sons for the Barnes and Noble Classics series, and for the Penguin Classics edition of "The Street of Crocodiles" and Other Stories by Bruno Schulz.

To find out about him and his work in Polish Literature, Russian Literature, Comparative Literature and Literary Theory, and Cultural Diplomacy take a look at his Curriculum Vitae, which provides convenient links to full-text versions of selected publications and reviews, conference papers, and course syllabi, as well as selected translations in a format familiar in the academic world.



Selected Publications

"Appropriations of Bruno Schulz." Jewish Quarterly 218 (Summer 2011). Translated into Catalan in el funàmbul in 2014.

"Eksplozja słowa"("Word Explosion"). Gombrowicz, nasz współczesny. Ed. Jerzy Jarzębski. Cracow: Universitas, 2010. 706-13.

“Pałuby in Bruno Schulz’s Workshop.” Bruno Schulz: New Readings, New Meanings. Bruno Schulz: Nouvelles Lectures, Nouvelles Significations. Ed. Stanisław Latek. Cracow: Polska Akademia Umiejętności, 85-94, 2009.

The Street of Crocodiles and Other Stories (Penguin Classics) by Bruno Schulz, Fwd. Jonathan Safran Foer, Intro. David A. Goldfarb, Trans. Celina Wieniewska

Reviewed by Bill Martin from the Polish Cultural Institute on Bacacay: The Polish Literature Weblog.

Quoted by Chris Power on the Books Blog at the Guardian

Fathers and Sons (Barnes & Noble Classics Series) by Ivan Turgenev, Intro. and notes David A. Goldfarb

"The Death of Ivan Ilych" and Other Stories (Barnes & Noble Classics Series) by Leo Tolstoy, Intro. and notes David A. Goldfarb

"Gombrowicz's Binoculars: The View from Abroad" in Framing the Polish Home: Postwar Cultural Constructions of Hearth, Nation, and Self," Ed. Bożena Shallcross

________________________________________

Last updated September 17, 2018. If you have any suggestions or comments on this page or anything in this archive, please e-mail me.

Archived pages

academia.edu

Facebook

LinkedIn

[Home][Vitae][Publications][Lectures][Syllabi][E-Mail]